1
0
Fork 0
tt9/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
2024-08-14 19:02:46 +03:00

179 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_settings">Налаштування TT9</string>
<string name="pref_font_size_large">Великий</string>
<string name="completed">Виконано</string>
<string name="loading">Завантаження…</string>
<string name="no_language">Немає мови</string>
<string name="error_unexpected">Сталася неочікувана помилка.</string>
<string name="add_word_add">Додати</string>
<string name="add_word_confirm">Додати слово \"%1$s\" в %2$s?</string>
<string name="add_word_no_selection">Перемістіть курсор у слово, щоб додати його.</string>
<string name="add_word_blank">Пусте слово не додано.</string>
<string name="add_word_exist">Слово \"%1$s\" вже існує у словнику.</string>
<string name="add_word_invalid_language_x">Не вдається додати слово. Невідома мова: \"%1$d\".</string>
<string name="add_word_success">\"%1$s\" додано.</string>
<string name="add_word_title">Додати слово</string>
<string name="commands_select_command">Вибрати команду</string>
<string name="pref_category_about">Про програму</string>
<string name="pref_category_abc_mode">Режим АБВ</string>
<string name="pref_category_custom_words">Додані слова</string>
<string name="pref_category_delete_words">Видалити додані слова</string>
<string name="pref_category_hacks">Сумістність</string>
<string name="pref_category_appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="pref_category_predictive_mode">Предиктивний режим</string>
<string name="pref_category_function_keys">Гарячі клавіші</string>
<string name="pref_category_keypad">Клавіатура</string>
<string name="pref_category_setup">Початкові налаштування</string>
<string name="pref_abc_auto_accept">Автоматичний вибір літери</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_off">Вимкнено</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_fastest">Дуже швидко</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_fast">Швидко</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_normal">Середній</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_slow">Повільний</string>
<string name="pref_alternative_suggestion_scrolling">Альтернативний метод прокрутки пропозицій</string>
<string name="pref_alternative_suggestion_scrolling_summary">Увімкніть, якщо ви іноді не бачите всіх пропозицій або не можете їх прокрутити (Android 9 або старіші).</string>
<string name="pref_auto_space">Автоматичний пробіл</string>
<string name="pref_auto_space_summary">Автоматично додавати пробіл після розділових знаків або слів.</string>
<string name="pref_auto_text_case">Автоматична велика літера</string>
<string name="pref_auto_text_case_summary">Автоматично починати речення з великої букви</string>
<string name="pref_auto_capitals_after_newline">Автоматичні великі літери на кожному рядку</string>
<string name="pref_auto_capitals_after_newline_summary">Починати кожен рядок з великої літери, навіть якщо він у середині речення.</string>
<string name="pref_choose_languages">Мови</string>
<string name="pref_dark_theme">Темна тема</string>
<string name="pref_dark_theme_yes">Так</string>
<string name="pref_dark_theme_no">Ні</string>
<string name="pref_dark_theme_auto">Автоматично</string>
<string name="pref_double_zero_char">Символ при подвійному натискання клавіші 0</string>
<string name="pref_hack_always_on_top">Поверх інших програм</string>
<string name="pref_hack_always_on_top_summary">Не дозволяти іншим програмам перекривати %1$s або змушувати його зникати з екрану.</string>
<string name="pref_hack_google_chat">Відправляти повідомлення по натиску \"OK\" в Google Chat</string>
<string name="pref_hack_fb_messenger">Відправляти повідомлення по натиску \"OK\" в Messenger</string>
<string name="pref_hack_key_pad_debounce_time">Захист від випадкового повторення натискань</string>
<string name="pref_hack_key_pad_debounce_off">Вимкнено</string>
<string name="pref_layout_numpad">Цифрова клавіатура</string>
<string name="pref_layout_small">Функціональні клавіші</string>
<string name="pref_layout_stealth">Невидимий режим</string>
<string name="pref_layout_tray">Лише список слів</string>
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Вібрувати при натисканні віртуальної клавіші.</string>
<string name="pref_help">Допомога</string>
<string name="pref_upside_down_keys">Зворотній порядок клавіш</string>
<string name="pref_upside_down_keys_summary">Використовуйте це налаштування, якщо у вас в першому ряді 789 замість 123.</string>
<string name="pref_status_icon">Іконка статусу</string>
<string name="pref_status_icon_summary">Показати іконку, коли активне введення з клавіатури.</string>
<string name="dictionary_cancel_load">Скасувати завантаження</string>
<string name="dictionary_load_bad_char">Завантаження не вдалося. Невірне слово \"%1$s\" у рядку %2$d мови \"%3$s\".</string>
<string name="dictionary_load_error">Не вдалося завантажити словник для мови \"%1$s\" (%2$s).</string>
<string name="dictionary_load_no_internet">Не вдалося завантажити словник для мови \"%1$s\". Перевірте підключення до Інтернету.</string>
<string name="dictionary_load_cancelled">Завантаження словника скасовано.</string>
<string name="dictionary_loaded">Словник завантажено.</string>
<string name="dictionary_loading">Словник завантажується (%1$s)…</string>
<string name="dictionary_loading_indeterminate">Словник завантажується</string>
<string name="dictionary_loading_please_wait">Будь ласка, дочекайтесь завантаження словника.</string>
<string name="dictionary_load_title">Завантажити вибрані</string>
<string name="dictionary_not_found">Помилка завантаження. Словник для мови \"%1$s\" не знайдений.</string>
<string name="dictionary_truncate_title">Видалити все</string>
<string name="dictionary_truncate_unselected">Видалити невибрані</string>
<string name="dictionary_truncated">Словник видалено.</string>
<string name="dictionary_truncating">Видаляється…</string>
<string name="dictionary_export">Експортувати вибрані</string>
<string name="dictionary_export_custom_words">Експортувати</string>
<string name="dictionary_export_custom_words_summary">Експорт CSV з усіма доданими словами в: \"%1$s\".</string>
<string name="dictionary_export_failed">Помилка експорту</string>
<string name="dictionary_export_failed_more_info">Для отримання додаткової інформації увімкніть режим відлагодження та перегляньте журнали.</string>
<string name="dictionary_import_failed">Імпорт не вдався.</string>
<string name="dictionary_import_finished">Імпорт завершено.</string>
<string name="dictionary_import_error_browsing_error">Помилка вибору файлів Android.</string>
<string name="dictionary_import_error_cannot_read_file">Не вдалося відкрити вибраний файл.</string>
<string name="dictionary_import_error_file_too_long">Кількість слів перевищує максимально дозволену кількість %1$d.</string>
<string name="dictionary_import_error_malformed_line">"Несподіваний формат слова: \"%1$s\" у рядку %2$d. "</string>
<string name="dictionary_import_error_too_many_words">Сховище доданих слів заповнено. Ви не можете імпортувати більше слів.</string>
<string name="delete_words_delete">Видалити</string>
<string name="delete_words_link_summary">Знайти та видалити неправильно написані або зайві слова.</string>
<string name="delete_words_search_placeholder">Пошук слів</string>
<string name="search_results">Знайдені слова</string>
<string name="search_results_void">Немає результатів.</string>
<string name="delete_words_deleted_confirm_deletion_title">Підтвердіть видалення</string>
<string name="delete_words_deleted_confirm_deletion_question">Ви впевнені, що хочете видалити \"%1$s\"?</string>
<string name="delete_words_deleted_x">\"%1$s\" було видалено.</string>
<string name="dictionary_update_message">Доступне оновлення словника для \"%1$s\".</string>
<string name="dictionary_update_update">Завантажити</string>
<string name="donate_title">Підтримати</string>
<string name="donate_summary">Якщо вам подобається %1$s, ви можете підтримати розробку по посиланню: %2$s.</string>
<string name="function_backspace">Стерти</string>
<string name="dictionary_no_notifications">Сповіщення словника</string>
<string name="dictionary_no_notifications_summary">Отримувати повідомлення про оновлення словника та процес завантаження.</string>
<string name="function_show_command_palette">Список команд</string>
<string name="function_filter_clear">Очистити фільтр</string>
<string name="function_filter_suggestions">Фільтрувати пропозиції</string>
<string name="function_previous_suggestion">Попередня пропозиція</string>
<string name="function_next_suggestion">Наступна пропозиція</string>
<string name="function_next_language">Наступна мова</string>
<string name="function_next_mode">Режим вводу</string>
<string name="function_add_word">Додати слово</string>
<string name="function_show_settings">Показати налаштування</string>
<string name="function_reset_keys_title">Відновити стандартні клавіші</string>
<string name="function_reset_keys_done">Стандартні налаштування клавіш відновленно.</string>
<string name="setup_keyboard_status">Статус</string>
<string name="setup_default_keyboard">Вибрати стандартну клавіатуру</string>
<string name="setup_tt9_on">%1$s увімкнено</string>
<string name="setup_tt9_off">%1$s вимкнуто</string>
<string name="setup_click_here_to_enable">Нажміть тут, щоб увімкнути TT9 в налаштуваннях Android.</string>
<string name="key_hold_key">(тримати)</string>
<string name="key_back">Назад</string>
<string name="key_call">Подзвонити</string>
<string name="key_channel_down">Попередній канал</string>
<string name="key_channel_up">Наступний канал</string>
<string name="key_volume_down">Гучність вниз</string>
<string name="key_volume_up">Гучність вверх</string>
<string name="char_newline">Новий рядок</string>
<string name="char_space">Пробіл</string>
<string name="dictionary_export_finished">Експорт завершено</string>
<string name="dictionary_export_finished_more_info">Слова експортовані в: \" %1$s \".</string>
<string name="dictionary_export_generating_csv">Експорт CSV…</string>
<string name="dictionary_export_generating_csv_for_language">Експорт CSV (%1$s)…</string>
<string name="pref_layout">Екранна розкладка</string>
<string name="pref_numpad_key_height">Розмір екранних клавіш</string>
<string name="pref_font_size">Розмір шрифту у налаштуваннях</string>
<string name="pref_font_size_default">За замовчуванням</string>
<string name="key_red">Червона кнопка</string>
<string name="key_green">Зелена кнопка</string>
<string name="key_yellow">Жовта кнопка</string>
<string name="key_blue">Синя кнопка</string>
<string name="key_volume_mute">Вимкнення звуку</string>
<string name="voice_input_listening">Диктуйте</string>
<string name="voice_input_mic_permission_is_needed">Ви повинні надати мікрофону дозвіл на використання голосового введення.</string>
<string name="voice_input_error_generic">Помилка голосового введення</string>
<string name="voice_input_error_no_permissions">Немає дозволу на використання мікрофона</string>
<string name="voice_input_error_language_not_supported">Мова не підтримується</string>
<string name="voice_input_error_network_failed">Помилка підключення до мережі</string>
<string name="voice_input_error_no_network">Немає підключення до Інтернету</string>
<string name="voice_input_error_not_available">Голосовий ввід недоступний</string>
<string name="voice_input_stopping">Вимикання мікрофона…</string>
<string name="pref_haptic_feedback">Вібрація</string>
<string name="pref_numpad_alignment">Вирівнювання в ландшафтному режимі</string>
<string name="virtual_numpad_alignment_center">Посередині</string>
<string name="virtual_numpad_alignment_left">Ліворуч</string>
<string name="virtual_numpad_alignment_right">Праворуч</string>
<string name="function_select_keyboard">Змінити клавіатуру</string>
<string name="add_word_no_confirmation">Додати без підтвердження</string>
<string name="dictionary_import_custom_words">Імпортувати</string>
<string name="dictionary_import_custom_words_summary">Імпортувати слова з раніше експортованого CSV.</string>
<string name="dictionary_import_progress">Імпорт CSV (%1$s)…</string>
<string name="dictionary_import_running">Імпорт CSV…</string>
<string name="language_selection_language_loaded">(завантажено)</string>
<string name="language_selection_title">Увімкнути мови</string>
<string name="language_selection_search_placeholder">Пошук мов</string>
<string name="language_selection_words">слів</string>
</resources>