1
0
Fork 0
tt9/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
2025-05-17 14:01:29 +03:00

245 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_settings">Налаштування TT9</string>
<string name="pref_font_size_large">Великий</string>
<string name="completed">Виконано</string>
<string name="loading">Завантаження…</string>
<string name="error_unexpected">Сталася неочікувана помилка.</string>
<string name="add_word_add">Додати</string>
<string name="add_word_confirm">Додати слово \"%1$s\" в %2$s?</string>
<string name="add_word_no_selection">Перемістіть курсор у слово, щоб додати його.</string>
<string name="add_word_blank">Пусте слово не додано.</string>
<string name="add_word_exist">Слово \"%1$s\" вже існує у словнику.</string>
<string name="add_word_success">\"%1$s\" додано.</string>
<string name="add_word_title">Додати слово</string>
<string name="commands_select_command">Вибрати команду</string>
<string name="pref_category_about">Про програму</string>
<string name="pref_category_abc_mode">Режим АБВ</string>
<string name="pref_category_custom_words">Додані слова</string>
<string name="pref_category_delete_words">Видалити додані слова</string>
<string name="pref_category_fn_key_order">Порядок функціональних клавіш</string>
<string name="pref_category_hacks">Сумістність</string>
<string name="pref_category_appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="pref_category_predictive_mode">Предиктивний режим</string>
<string name="pref_category_function_keys">Гарячі клавіші</string>
<string name="pref_category_keypad">Клавіатура</string>
<string name="pref_category_setup">Початкові налаштування</string>
<string name="pref_category_typing_modes">Режими введення</string>
<string name="pref_abc_auto_accept">Автоматичний вибір літери</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_off">Вимкнено</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_fastest">Дуже швидко</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_fast">Швидко</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_normal">Середній</string>
<string name="pref_abc_auto_accept_slow">Повільний</string>
<string name="pref_allow_composing_text_summary">Відображати слова в текстових полях під час введення. Вимикати, коли застосунок перериває введен</string>
<string name="pref_alternative_suggestion_scrolling">Альтернативний метод прокрутки пропозицій</string>
<string name="pref_alternative_suggestion_scrolling_summary">Увімкніть, якщо ви іноді не бачите всіх пропозицій або не можете їх прокрутити.</string>
<string name="pref_arrow_keys_visible_summary">Показувати клавіші прокрутки з обох боків списку пропонованих слів.</string>
<string name="pref_auto_space">Автоматичний пробіл</string>
<string name="pref_auto_space_summary">Автоматично додавати пробіл після розділових знаків або слів.</string>
<string name="pref_auto_text_case">Автоматична велика літера</string>
<string name="pref_auto_text_case_summary">Автоматично починати речення з великої букви. (Не у всіх мовах можливо)</string>
<string name="pref_auto_capitals_after_newline">Автоматичні великі літери на кожному рядку</string>
<string name="pref_auto_capitals_after_newline_summary">Починати кожен рядок з великої літери, навіть якщо він у середині речення.</string>
<string name="pref_backspace_recomposing">Редагування слів</string>
<string name="pref_backspace_recomposing_summary">Натисніть Backspace в кінці слова, щоб його відредагувати. (Не працює в деяких програмах і з багатомовним текстом)</string>
<string name="pref_choose_languages">Мови</string>
<string name="pref_dark_theme">Темна тема</string>
<string name="pref_dark_theme_yes">Так</string>
<string name="pref_dark_theme_no">Ні</string>
<string name="pref_dark_theme_auto">Автоматично</string>
<string name="pref_drag_resize_summary">Увімкнути зміну розміру та переміщення клавіатури перетягуванням рядка стану або клавіші налаштувань.</string>
<string name="pref_double_zero_char">Символ при подвійному натискання клавіші 0</string>
<string name="pref_hack_always_on_top">Поверх інших програм</string>
<string name="pref_hack_always_on_top_summary">Не дозволяти іншим програмам перекривати %1$s або змушувати його зникати з екрану.</string>
<string name="pref_hack_key_pad_debounce_time">Захист від випадкового повторення натискань</string>
<string name="pref_hack_key_pad_debounce_off">Вимкнено</string>
<string name="pref_layout_numpad">Цифрова клавіатура</string>
<string name="pref_layout_small">Функціональні клавіші</string>
<string name="pref_layout_stealth">Невидимий режим</string>
<string name="pref_layout_tray">Лише список слів</string>
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Вібрувати при натисканні віртуальної клавіші. (Неможливо на всіх пристроях)</string>
<string name="pref_help">Допомога</string>
<string name="pref_suggestion_font_size">Розмір шрифту пропозицій</string>
<string name="pref_suggestion_smooth_scroll">Плавне гортання пропозицій</string>
<string name="pref_upside_down_keys">Зворотній порядок клавіш</string>
<string name="pref_upside_down_keys_summary">Використовуйте це налаштування, якщо у вас в першому ряді 789 замість 123.</string>
<string name="pref_numpad_shape_long_space">Довгий пробіл</string>
<string name="pref_numpad_width">Ширина</string>
<string name="pref_predict_word_pairs">Запам’ятовувати пари слів</string>
<string name="pref_predict_word_pairs_summary">Запам\'ятовувати часто вживані фрази для покращення пропозицій слів.</string>
<string name="pref_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="pref_quick_switch_language_summary">Натискання клавіші мови автоматично перемикає на наступну мову замість відображення спливаючого вікна з усіма активними мовами.</string>
<string name="pref_status_icon">Іконка статусу</string>
<string name="pref_status_icon_summary">Показати іконку, коли активне введення з клавіатури.</string>
<string name="dictionary_cancel_load">Скасувати завантаження</string>
<string name="dictionary_load_bad_char">Завантаження не вдалося. Невірне слово у рядку %1$d мови \"%2$s\".</string>
<string name="dictionary_load_error">Не вдалося завантажити словник для мови \"%1$s\" (%2$s).</string>
<string name="dictionary_load_no_internet">Не вдалося завантажити словник для мови \"%1$s\". Перевірте підключення до Інтернету.</string>
<string name="dictionary_load_cancelled">Завантаження словника скасовано.</string>
<string name="dictionary_loaded">Словник завантажено.</string>
<string name="dictionary_loading">Словник завантажується (%1$s)…</string>
<string name="dictionary_loading_indeterminate">Словник завантажується</string>
<string name="dictionary_loading_please_wait">Будь ласка, дочекайтесь завантаження словника.</string>
<string name="dictionary_load_title">Завантажити вибрані</string>
<string name="dictionary_not_found">Помилка завантаження. Словник для мови \"%1$s\" не знайдений.</string>
<string name="dictionary_truncate_title">Видалити все</string>
<string name="dictionary_truncate_unselected">Видалити невибрані</string>
<string name="dictionary_truncated">Словник видалено.</string>
<string name="dictionary_truncating">Видаляється…</string>
<string name="dictionary_export">Експортувати вибрані</string>
<string name="dictionary_export_custom_words">Експортувати</string>
<string name="dictionary_export_custom_words_summary">Експорт CSV з усіма доданими словами в: \"%1$s\".</string>
<string name="dictionary_export_failed">Помилка експорту</string>
<string name="dictionary_export_failed_more_info">Для отримання додаткової інформації увімкніть режим відлагодження та перегляньте журнали.</string>
<string name="dictionary_import_failed">Імпорт не вдався.</string>
<string name="dictionary_import_finished">Імпорт завершено.</string>
<string name="dictionary_import_error_browsing_error">Помилка вибору файлів Android.</string>
<string name="dictionary_import_error_cannot_read_file">Не вдалося відкрити вибраний файл.</string>
<string name="dictionary_import_error_file_too_long">Кількість слів перевищує максимально дозволену кількість %1$d.</string>
<string name="dictionary_import_error_malformed_line">"Несподіваний формат слова: \"%1$s\" у рядку %2$d. "</string>
<string name="dictionary_import_error_too_many_words">Сховище доданих слів заповнено. Ви не можете імпортувати більше слів.</string>
<string name="delete_words_delete">Видалити</string>
<string name="delete_words_link_summary">Знайти та видалити неправильно написані або зайві слова.</string>
<string name="search_results">Знайдені слова</string>
<string name="search_results_void">Немає результатів.</string>
<string name="delete_words_deleted_confirm_deletion_title">Підтвердіть видалення</string>
<string name="delete_words_deleted_confirm_deletion_question">Ви впевнені, що хочете видалити \"%1$s\"?</string>
<string name="delete_words_deleted_x">\"%1$s\" було видалено.</string>
<string name="dictionary_update_message">Доступне оновлення словника для \"%1$s\".</string>
<string name="dictionary_update_update">Завантажити</string>
<string name="donate_title">Підтримати</string>
<string name="donate_summary">Якщо вам подобається %1$s, ви можете пригостити мене пивом.</string>
<string name="function_add_word_not_available">Додавання слів неможливе цією мовою.</string>
<string name="function_backspace">Стерти</string>
<string name="dictionary_no_notifications">Сповіщення словника</string>
<string name="dictionary_no_notifications_summary">Отримувати повідомлення про оновлення словника та процес завантаження.</string>
<string name="function_show_command_palette">Список команд</string>
<string name="function_filter_clear">Очистити фільтр</string>
<string name="function_edit_text">Редагувати тексту</string>
<string name="function_filter_suggestions">Фільтрувати пропозиції</string>
<string name="function_filter_suggestions_not_available">Фільтрація неможлива цією мовою.</string>
<string name="function_previous_suggestion">Попередня пропозиція</string>
<string name="function_next_suggestion">Наступна пропозиція</string>
<string name="function_next_language">Наступна мова</string>
<string name="function_next_mode">Режим вводу</string>
<string name="function_reassign">Перепризначити</string>
<string name="function_add_word">Додати слово</string>
<string name="function_show_settings">Показати налаштування</string>
<string name="function_redo">Повторити (Redo)</string>
<string name="function_voice_input">Голосове введення</string>
<string name="function_reset_keys_title">Відновити стандартні клавіші</string>
<string name="function_reset_keys_done">Стандартні налаштування клавіш відновленно.</string>
<string name="punctuation_order_after_group">Після групи (необов’язково)</string>
<string name="setup_keyboard_status">Статус</string>
<string name="setup_default_keyboard">Вибрати стандартну клавіатуру</string>
<string name="setup_tt9_on">%1$s увімкнено</string>
<string name="setup_tt9_off">%1$s вимкнуто</string>
<string name="setup_click_here_to_enable">Нажміть тут, щоб увімкнути TT9 в налаштуваннях Android.</string>
<string name="setup_spell_checker">Системна перевірка орфографії</string>
<string name="setup_spell_checker_on">Системна перевірка орфографії може заважати додаванню слів. Натисніть тут, щоб вимкнути.</string>
<string name="setup_spell_checker_off">Вимкнена</string>
<string name="key_key">Клавіша</string>
<string name="key_hold_key">(тримати)</string>
<string name="key_back">Назад</string>
<string name="key_call">Подзвонити</string>
<string name="key_channel_down">Попередній канал</string>
<string name="key_channel_up">Наступний канал</string>
<string name="key_volume_down">Гучність вниз</string>
<string name="key_volume_up">Гучність вверх</string>
<string name="char_newline">Новий рядок</string>
<string name="char_space">Пробіл</string>
<string name="dictionary_export_finished">Експорт завершено</string>
<string name="dictionary_export_finished_more_info">Слова експортовані в: \" %1$s \".</string>
<string name="dictionary_export_generating_csv">Експорт CSV…</string>
<string name="dictionary_export_generating_csv_for_language">Експорт CSV (%1$s)…</string>
<string name="pref_layout">Екранна розкладка</string>
<string name="pref_numpad_key_font_size">Розмір шрифту клавіш</string>
<string name="pref_numpad_key_height">Висота</string>
<string name="pref_numpad_fn_key_width">Ширина літерних клавіш</string>
<string name="pref_font_size">Розмір шрифту у налаштуваннях</string>
<string name="pref_font_size_default">За замовчуванням</string>
<string name="key_red">Червона кнопка</string>
<string name="key_green">Зелена кнопка</string>
<string name="key_yellow">Жовта кнопка</string>
<string name="key_blue">Синя кнопка</string>
<string name="key_volume_mute">Вимкнення звуку</string>
<string name="virtual_key_space_korean">Пробіл</string>
<string name="voice_input_listening">Диктуйте</string>
<string name="voice_input_mic_permission_is_needed">Ви повинні надати мікрофону дозвіл на використання голосового введення.</string>
<string name="voice_input_error_incompatible_voice_service">Несумісний голосовий асистент</string>
<string name="voice_input_error_generic">Помилка голосового введення</string>
<string name="voice_input_error_no_permissions">Немає дозволу на використання мікрофона</string>
<string name="voice_input_error_language_not_supported">Мова не підтримується</string>
<string name="voice_input_error_language_missing">Мова відсутня на пристрої</string>
<string name="voice_input_error_network_failed">Помилка підключення до мережі</string>
<string name="voice_input_error_no_network">Немає підключення до Інтернету</string>
<string name="voice_input_error_not_available">Голосовий ввід недоступний</string>
<string name="voice_input_stopping">Вимикання мікрофона…</string>
<string name="pref_hack_precalculate_navbar_height_summary">Уникає порожнечі під клавішами. Вимкніть на Samsung, щоб уникнути накладання на панель навігації.</string>
<string name="pref_haptic_feedback">Вібрація</string>
<string name="pref_numpad_alignment">Вирівнювання</string>
<string name="virtual_numpad_alignment_center">Посередині</string>
<string name="virtual_numpad_alignment_left">Ліворуч</string>
<string name="virtual_numpad_alignment_right">Праворуч</string>
<string name="function_select_keyboard">Змінити клавіатуру</string>
<string name="add_word_no_confirmation">Додати без підтвердження</string>
<string name="dictionary_import_custom_words">Імпортувати</string>
<string name="dictionary_import_custom_words_summary">Імпортувати слова з раніше експортованого CSV.</string>
<string name="dictionary_import_progress">Імпорт CSV (%1$s)…</string>
<string name="dictionary_import_running">Імпорт CSV…</string>
<string name="help_url_copied">Посилання скопійовано.</string>
<string name="language_selection_language_loaded">(завантажено)</string>
<string name="language_selection_title">Увімкнути мови</string>
<string name="language_selection_words">слів</string>
<string name="pref_backspace_acceleration">Швидке видалення</string>
<string name="pref_backspace_acceleration_summary">Видалити цілі слова, утримуючи або провівши клавішею Backspace. (Не підтримується в деяких додатках)</string>
<string name="pref_category_punctuation_order">Порядок пунктуації</string>
<string name="language_popup_title">Виберіть мову</string>
<string name="punctuation_order_cannot_be_empty">Список не може бути порожнім.</string>
<string name="punctuation_order_whitespace_will_be_added_automatically">Пробіл і символ нового рядка буде автоматично додано на початок списку.</string>
<string name="punctuation_order_mandatory_char_missing">Відсутній обов’язковий символ:%1$s</string>
<string name="punctuation_order_mandatory_chars_missing">Відсутні обов’язкові символи:%1$s</string>
<string name="punctuation_order_save_error">Не вдалося зберегти порядок символів.</string>
<string name="punctuation_order_key_1">Порядок символів на клавіші 1</string>
<string name="punctuation_order_key_0">Порядок символів на клавіші 0</string>
<string name="restore_default_order">Відновити початковий порядок</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="punctuation_order_save">Зберегти порядок</string>
<string name="punctuation_order_forbidden_char">Заборонений символ:%1$s</string>
<string name="punctuation_order_forbidden_chars">Заборонені символи:%1$s</string>
<string name="pref_category_geometry">Геометрія</string>
<string name="pref_numpad_shape">Форма</string>
<string name="pref_numpad_shape_square">Квадрат</string>
<string name="pref_numpad_shape_v">V-подібна</string>
<string name="pref_arrow_keys_visible">Клавіші зі стрілками</string>
<string name="donate_hold_to_open">Натисніть і утримуйте, щоб відкрити в браузері.</string>
<string name="fn_key_order_error_duplicate_key">Повторювані клавіші не дозволені.</string>
<string name="fn_key_order_legend">Умовні позначення:</string>
<string name="fn_key_order_preview_tip">Підказка: Після зміни порядку клавіш у стовпці 1, натисніть на стовпець 2, щоб одразу побачити результат (або навпаки).</string>
<string name="function_already_assigned">\"%1$s\" tuşu zaten \"%2$s\" işlevine atanmış. Onu \"%3$s\" işlevine atamak ister misiniz?</string>
<string name="function_assign_instructions">* Натисніть або утримуйте клавішу, щоб призначити її функції «%1$s».\n\n* Натисніть 0, щоб скасувати.\n\n* Натисніть 2, щоб вимкнути функцію.</string>
<string name="pref_allow_composing_text">Показувати текст під час введення</string>
<string name="pref_drag_resize">Змінювати розмір перетягуванням</string>
<string name="function_undo">Скасувати (Undo)</string>
<string name="pref_hack_precalculate_navbar_height">Перерахувати нижній відступ</string>
<string name="fn_key_order_column_2">Стовпець 2</string>
<string name="fn_key_order_error_wrong_key_count">У стовпці може бути щонайбільше 4 клавіші.</string>
<string name="fn_key_order_error_unsupported_key_code">Дозволено лише коди клавіш від 1 до 8.</string>
<string name="fn_key_order_error_key_on_both_sides">Одна клавіша не може бути в обох стовпцях.</string>
<string name="fn_key_order_column_1">Стовпець 1</string>
<string name="pref_quick_switch_language">Швидке перемикання мов</string>
<string name="punctuation_order_initial">Початкові символи</string>
<string name="punctuation_order_group">Груповані символи (необов’язково)</string>
</resources>